La Luz De Un Cigarrillo es mi cuarta obra

Marco Antonio Rodríguez
















Entrevista al dramaturgo
Marco Antonio Rodriguez

Clodomiro Moquete

Esta serie de entrevistas que estamos realizando con artistas e intelectuales dominicanos de la diáspora puede muy bien denominarse diez, o décimo, décima o una voz que se derive de ese número. Se trata de que el director de la Agenda Cultural somete un cuestionario de diez preguntas y el entrevistado procede a responder por escrito. Hasta ahora han sido entrevistados la directora de teatro Yolanny Rodríguez-Torres, el novelista Rubén Sánchez Féliz, la poeta Lourdes Batista y ahora el dramaturgo Marco Antonio Rodríguez. Promoveremos esta acción literaria con mayor frecuencia. La entrevista es un género periodístico que Clodomiro ha cultivado durante muchos años, sobre todo a partir de 1993 cuando inició la edición de la revista Vetas. Es autor de más de cuatrocientas entrevistas.
Nuestro consagrado dramaturgo Marco Antonio Rodríguez es un afanoso escritor que promueve su producción teatral con una fuerza extraordinaria. Con gran entusiasmo. La suerte de esta entrevista, como de la generalidad que realiza Clodomiro, consiste en que el entrevistado es conducido a relatar importantes detalles de su vida. Con la lectura podemos descubrir la dominicanidad de este gran dramaturgo, que comparte a nuestro país como su país, como su patria, con la mayor naturalidad. Realmente aunque Marco Antonio nació en «los países» él revela cómo se formó su identidad dominicana desde niño, residiendo en el país y formándose culturalmente como dominicano. Gracias, Marco Antonio. Aquí está la entrevista.

Clodomiro - ¿Qué significa para tu nueva obra ser finalista en ese certamen? ¿Qué lugar ocupa en el grupo de obras finalistas? ¿Habrá una selección posterior?

Marco Antonio.- ¡Es un gran honor ser parte de esta competencia que carga tanta reputación! Como el nombre sugiere, Nuestras Voces da voz y plataforma a muchos escritores latinos. En una industria que tiende a saturarse con estereotipos es refrescante ver a una compañía de teatro como lo es Repertorio Español dándole oportunidades a obras escritas por latinos. Este año más de 75 obras compitieron y pasaron por un proceso extenso donde el jurado recibe los libretos sin los nombres de los dramaturgos (o sea, a ciegas). Entonces, sin ningún orden en particular, 9 finalistas fueron elegidos. Me siento orgulloso de ser uno de los nueve con mi nueva obra, Barceló Con Hielo y más orgulloso aun que la obra es dominicana.


Para el público de la Isla me gustaría que expliques qué es una lectura, cómo se hace, por qué se convoca al público.

Una lectura pública o privada de una obra de teatro es donde los actores se reunen para leer en voz alta, literalmente, el trabajo escrito. A veces hay un público y a veces es sólo para el dramaturgo y/o productores. El propósito de la lectura es para que el dramaturgo escuche el material en voz alta y así ver qué funciona y qué no funciona. Lo que fluye. Lo que hay que trabajar. Lecturas suelen ocurrir en las primeras etapas de una obra y puede ser crucial hacia la obtención de una producción.


¿Por qué utilizaste para tu nueva obra un nombre comercial, como el Barceló, que corresponde a una marca de un ron dominicano?

Barceló con hielo se refiere a una conexión importante con el personaje principal de la obra. Hay componentes psicológicos y emocionales del personaje conectados con el ron y, específicamente, al Barceló. Todo se revela dentro de la estructura dramática de la obra y no tiene nada que ver con sus aspectos comerciales.


En La Luz de un Cigarrillo implícitamente se promueve el tabaco y en el afiche de la obra uno de los personajes aparece fumando. Ahora en Barceló con Hielo implícitamente se promueve el alcohol. El título es expresivo, es un trago de ron con hielo, muy popular en el país. ¿Fumas? ¿Bebes?

Una vez que se lea o vea en vivo las obras, se da cuenta rápidamente que no se está promoviendo el fumar o beber. Estas dos cosas están fuertemente conectadas a la psicología de los personajes en el mundo de estas obras. El fumar y beber son muy populares en nuestro país, pero ¿cuál es el significado más profundo detrás de esto? Claro que puede ser la adicción, pero también me interesa explorar las otras complejidades entrelazadas con dichos vicios. No soy fumador y sólo bebo vino ocasionalmente.


Indudablemente eres un defensor de la cultura dominicana porque indudablemente eres dominicano. Hay que preguntarte qué es lo que prima, el amor al país, la nostalgia o qué. Entiendo que naciste en Estados Unidos y que debes llevar como se debe el amor a esa patria. El amor por la cultura original es un fenómeno viejo, de siempre, en todos los migrantes. ¿Qué dices?

Nací en los Estados Unidos pero fui enviado a vivir a la República Dominicana cuando era un bebé. Mis primeros recuerdos son corriendo descalzo en el campo, persiguiendo pollos y chivos. Había una sensación de libertad que sentía viviendo en nuestro país. Mi primer idioma es el español. Así pues, me identifico como dominicano primero que nada porque abarcan mis primeros recuerdos. Una vez que volví a la ciudad de Nueva York en realidad me sentía atrapado. Mi madre vivía en un apartamento muy pequeño y todo a mi alrededor se sentía tan congestionado en comparación con la forma de vivir en nuestro país. Después de eso, me enviaban a la República Dominicana durante todos los veranos. Creo que eso fue esencial para mi desarrollo como persona y como artista y también en retener el español.


Creo que la presentación de La Luz de un Cigarrillo en la Isla, en Santo Domingo y en Santiago, sería un éxito, pero no parece que sea un propósito a corto o mediano plazo. ¿Qué hay de eso?

Buena pregunta. Ha habido mucho interés pero también creo que hay cierta reserva. La Luz De Un Cigarrillo honestamente muestra la vida de un inmigrante de clase media en Nueva York. No dejo atrás el lengua fuerte de calle que es prominente en mucho inmigrantes que viven en nueva york ni tampoco los prejuicios sociales e intimos que todavía existen en nuestra comunidad, no solo dominicana, si no latina. Hay temas en la obra que aún son tabúes en nuestra cultura latina y deseo que exista un dialogo sobre esto. Estoy de acuerdo que la obra seria un éxito en la República Dominicana. No solo lo digo como dramaturgo. Lo digo porque la obra está hecha con mucho amor y respeto. No cruza hacia el mundo de la payasería o lo ofensivo. Siento que la persona o personas que lleven a La Luz De Un Cigarrillo a la República Dominicana deben tener mucho coraje y falta de intereses políticos para presentar el espectáculo en su estado crudo y honesto.


¿Cómo anda el bolsillo? ¿Qué significa ser en Nueva York un dramaturgo y al mismo tiempo director? La pregunta aspira a ser más amplia. En Santo Domingo una norma del teatro es la representación efímera. El grupo dedica un esfuerzo extraordinario, algunas veces meses de trabajo, ensayos, y luego sólo aborda al público un fin de semana, tres o cuatro presentaciones. Pero a pesar de lo sonada que ha sido tu obra La Luz de un Cigarrillo no me parece que haya durado mucho. Varios fines de semana, ¿cuántos?, en dos estaciones, la primera hace algún tiempo y la segunda recientemente. ¿Cómo se mide la ganancia?

Gracias a dios, a La Luz De Un Cigarrillo le fue muy bien en Nueva York. Hizo muy buena taquilla y se presento durante dos meses en el teatro LATEA (algo rara vez visto para un producción independiente presentada en español). Las presentaciones iniciales fueron proyectadas por 6 semanas (una fuerte indicación de lo tanto que el teatro LATEA creía en el proyecto) después, a petición popular, se extendió dos semanas más. Fue el público que siguió pidiendo que la volviéramos a remontar y luego Lehman College intervino y la presentó. Una vez más, tuvimos dos fines de semana de lleno total y se hablaba de continuar, pero debido a otros compromisos no pudimos. Hay gran interés de presentar la obra en otras ciudades de los Estados Unidos y en uno que otro país. Veremos qué pasa. Es una producción compleja que requiere un montón de trabajo por lo que no tiene sentido que lo hagamos por una o dos actuaciones.


Ahora el libreto llega impreso en papel. ¿No es eso? Un libro. ¿Cuántas páginas? Entiendo que además del texto dramático trae unos «menudos». ¿Qué espera el autor que le devuelva el mercado de la entrega de un libro sobre una obra bien sonada, promovida al mejor nivel? Me pregunto además si el público de la isla no tendrá la oportunidad de que el autor se allegue, celebre un acto de puesta en circulación en Santo Domingo.

Sí. El libro es de 128 páginas e incluye notas del dramaturgo, notas originales de producción y una lista de premios entre otras cositas. La obra está escrita exactamente como se escucharía. O sea, escrita en el vernáculo Dominicano mezclado con el Spanglish Dominican-York: La mezcla del vernáculo natal Dominicano con el de aquel que tiene muchos años viviendo en Nueva York y ha creado su propio vernáculo. Muchas palabras no están deletreadas bien o les faltan las "s" u otras letras. Esto ha sido puesto en la obra a propósito para mantener la autenticidad artística de este mundo. La obra está disponible en lulu.com y en amazon.com como libro o descarga digital. Si la oportunidad se presenta, me encantaría que el libro fuera puesto en circulación en la República Dominicana. Esto aún no ha ocurrido, pero me encantaría.


Entiendo que antes de La Luz de un Cigarrillo tuviste alguna experiencia en teatro, pero indudablemente esa obra es tu aterrizaje estruendoso en las tablas. ¿Cuáles son las expectativas con Barceló con Hielo? Imagino que la experiencia de La Luz de un Cigarrillo te servirá para la «colocación» de esta otra obra. ¿Es así? ¿Hay un plan?

La Luz De Un Cigarrillo es mi cuarta obra. Había adquirido mucho éxito en el suroeste de los estados unidos con una obra de teatro que escribí llamada Heaven Forbids (Dios Nos Libre), que estuvo puesta en escena poco más de un año. La Luz es sin duda la que me puso en el mapa a nivel nacional e internacional. No soy muy fanático de la expectativa. Hago el trabajo (y trabajo duro) desde un punto de vista intuitivo y honesto, luego dejo que el universo haga el resto. En muchos aspectos siento que mis obras adquieren vida propia. Se convierten en su propia persona y toman sus propias decisiones. Yo sólo trato de no interponerme.


A propósito de ir a una actividad literaria, como sería la que imagino, me gustaría saber cuáles han sido tus relaciones con el suelo del país. Tus padres son dominicanos, ¿no? ¿De qué parte del país? ¿Cómo son tus relaciones familiares y amistosas con dominicanos con y del país?

Mis padres son del Cibao. Santiago, La Vega y Moca. Como mencioné, viví en la República Dominicana cuando niño así que mi relación con mi país es fuerte y tiene mucha influencia en mi trabajo artístico.

Para más información:

Marco Antonio Rodriguez
Escritor/Director/Productor/Actor
marcosings1@gmail.com
www.marcoantoniorodriguez.com
www.facebook.com/laluzdeuncigarrillo
Compre La Luz De Un Cigarrillo en Lulu.com y Amazon.com Busquela como: La Luz De Un Cigarrillo.

¡Gracias, Clodomiro! Por el constante apoyo que le das a todo lo nuestro!

Entradas populares